翻訳アプリ開発会社おすすめ8選!開発手法別に厳選して紹介


信頼できる翻訳アプリ開発会社を探したい

予算や課題に合った開発会社があるのか知りたい

そんなお悩みから、「翻訳アプリ開発会社」と検索されたのではないでしょうか?
アプリ開発は、金額も期間も決して小さくないプロジェクト。
だからこそ、開発会社の中から、信頼できて、相談しやすく、自社に合ったパートナーを選びたいというのが本音かと思います。
この記事では、翻訳アプリ開発会社を探している方向けに
- 翻訳アプリの開発に強い企業
- 翻訳アプリ開発会社の選び方
- 翻訳アプリの開発にかかる費用の相場
- 翻訳アプリ開発会社に依頼する際の注意点
- 翻訳アプリ開発会社をお探しの方からよくある質問
初めてでも後悔しないためのポイントを、わかりやすく解説していきます。

翻訳アプリの開発をお考えの方は、ぜひ弊社「Swooo」にご相談ください。通常の開発と比較して、約50%〜70%の開発費用の削減が可能です。

翻訳アプリに強い開発会社8選!

優れた開発力や対応力を持つ翻訳アプリ開発会社を8社紹介します。
各企業の特徴や得意分野を確認していきましょう。
会社名 | Swooo | TOPPANホールディングス株式会社 | 株式会社ロゼッタ | 株式会社フィート | Wovn Technologies株式会社 | 株式会社みらい翻訳 | アーツ株式会社 | 合同会社オン・ザ・ハンモック |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公式サイト | ![]() Swooo | ![]() TOPPANホールディングス株式会社 | ![]() 株式会社ロゼッタ | ![]() 株式会社フィート | ![]() Wovn Technologies株式会社 | ![]() 株式会社みらい翻訳 | ![]() アーツ株式会社 | ![]() 合同会社オン・ザ・ハンモック |
所在地 | 東京都中央区日本橋堀留町2-7-12人形町デュープレックスリズ1102 | 東京都台東区台東1丁目5番1号 | 東京都千代田区神田神保町3-7-1 | 東京都港区芝大門1丁目2番8号NOVEL WORK Shibadaimon8階 | 東京都港区南青山2-26-1 D-LIFEPLACE南青山9F | 東京都渋谷区渋谷二丁目22番3号渋谷東口ビル2F | 大阪市北区西天満四丁目3-1トモエマリオンビル9階 | 神奈川県横須賀市小川町19-5 富士ビル3階 |
クチコミ | 5.0 | – | – | – | – | – | – | – |
Swooo|ノーコードで安価かつ迅速開発

株式会社ゼロイチスタートの受託開発サービス「Swooo」では、ノーコードツール「bubble」を用いて翻訳アプリの開発を行います。「bubble」を用いることで、プログラミング言語に比べて1/3程度の費用で開発できる点が最大の特徴です。


コードを使わずに開発を行うためリリースまでの期間が短く、プロトタイプのような新規サービスの開発にも適しています。


浮いたコストは、マーケティングやPIVOTにかかる費用等に有効活用できます。
さらに、弊社では大手のITベンダーや大手web開発ディレクター経験者が対応しているため、ソフトウェアの品質も担保されている点が特徴です。翻訳アプリの開発を依頼したいと考えている方はぜひ「Swooo」にご相談ください。
TOPPANホールディングス株式会社|多言語対応とAI技術に強み

公式サイト | https://www.holdings.toppan.com/ja/ |
ニュースページ | https://www.holdings.toppan.com/ja/news/2025/01/newsrelease250129_1.html |
所在地 | 〒110-8560 東京都台東区台東1丁目5番1号 |
評価 | – |
TOPPAN株式会社(旧:凸版印刷株式会社)は、印刷業界で培った技術をもとに、デジタルソリューション領域にも力を入れている総合ITソリューション企業です。翻訳アプリ開発においては、同社が長年蓄積してきた言語データやAI活用ノウハウを活かし、高精度な翻訳技術とユーザビリティを両立させた開発が可能です。とくに多言語対応が求められるインバウンド需要や、自治体・観光・製造業向けの翻訳支援アプリなど、業種に最適化されたソリューション提供に定評があります。
また、UI/UX設計からセキュリティ対策、運用までワンストップで対応しており、大手企業や官公庁からの信頼も厚いのが特徴です。高品質かつ信頼性の高い翻訳アプリを求める企業にとって、有力な開発パートナーとなるでしょう。
株式会社ロゼッタ|業界特化型AI翻訳で高精度を実現

公式サイト | https://www.rozetta.jp/ |
ニュースページ | https://www.rozetta.jp/news/?news-cate=information |
所在地 | 〒101-0051 東京都千代田区神田神保町3-7-1 |
評価 | – |
株式会社ロゼッタは、AIを活用した高度な翻訳ソリューションを提供する翻訳アプリ開発会社です。特に「T-4OO」は、専門分野に特化した高精度なAI自動翻訳を実現し、ビジネスにおける多言語対応を効率化しています。
法務、医薬、金融、製造業など業界別の用語や文体に対応しており、品質とスピードの両立が求められる現場でも導入実績があります。また、Webアプリやモバイルアプリへの翻訳機能の組み込みにも対応しており、ニーズに応じた柔軟なカスタマイズが可能です。翻訳精度の高さと業務効率の向上を重視する企業にとって、頼れるパートナーとなるでしょう。
株式会社フィート|専門分野に強い多言語翻訳のプロフェッショナル

公式サイト | http://www.feat-ltd.jp/ |
ニュースページ | – |
所在地 | 〒105‐0012 東京都港区芝大門1丁目2番8号NOVEL WORK Shibadaimon8階 |
評価 | – |
株式会社フィートは、翻訳をはじめとする多言語対応ソリューションに強みを持つ企業で、翻訳アプリの開発にも対応しています。特に、医療・製造・観光など専門性の高い分野における翻訳実績が豊富で、文脈や業界用語を考慮した高品質な翻訳が可能です。AIや機械翻訳の活用だけでなく、プロの翻訳者によるチェック体制を併用することで、正確性とスピードを両立した開発を実現しています。
また、Webやアプリへの組み込みを前提とした翻訳APIの提供など、システムとの連携にも柔軟に対応。翻訳アプリの企画から開発・運用までを一括して依頼できるため、企業の多言語対応における課題解決を強力にサポートしてくれる開発会社です。
Wovn Technologies株式会社|グローバル展開・多言語対応のプロ

公式サイト | https://wovn.io/ja/ |
ニュースページ | https://wovn.io/ja/blog/category/corporate/ |
所在地 | 〒107-0062 東京都港区南青山2-26-1 D-LIFEPLACE南青山9F |
評価 | – |
WOVN株式会社は、Webサイトやアプリの多言語化を簡単かつ迅速に実現するソリューション「WOVN.io」を提供する翻訳アプリ開発会社です。特に企業のグローバル展開を支援することに特化しており、既存のWebサービスに数行のコードを加えるだけで多言語化が可能になる点が大きな強みです。
機械翻訳だけでなく、プロの翻訳者による高精度な翻訳にも対応しており、業種や用途に応じた柔軟な運用が可能です。さらに、CMSやECシステム、モバイルアプリなど多様なプラットフォームとの連携にも対応しており、大手企業を中心に多くの導入実績を持っています。
株式会社みらい翻訳|AI自動翻訳に強みを持つ技術開発企業

公式サイト | https://miraitranslate.com/ |
ニュースページ | https://miraitranslate.com/blog/ |
所在地 | 〒150-0002 東京都渋谷区渋谷二丁目22番3号渋谷東口ビル2F |
評価 | – |
みらい翻訳株式会社は、AI技術を活用した高精度な機械翻訳サービスを提供する翻訳アプリ開発会社です。独自開発のニューラル機械翻訳エンジンにより、一般的な自動翻訳ツールと比べて、より自然で高品質な翻訳を実現している点が大きな特徴です。特にビジネス用途において信頼性が求められる場面での利用に強みがあり、専門用語や業界特有の文脈にも柔軟に対応できる翻訳を可能としています。また、クラウドベースでの提供により、セキュリティやユーザビリティも重視されており、企業導入も進んでいます。さらに、API連携により既存システムへの組み込みも容易で、Webサービスや社内システムとの連携もスムーズです。高精度な翻訳機能を求める企業にとって、信頼できる翻訳アプリ開発パートナーといえるでしょう。
アーツ株式会社|AI翻訳×業務支援に強み

公式サイト | https://www.ar2.jp/ |
ニュースページ | https://arts-co.jp/blog/ |
所在地 | 〒530-0047 大阪市北区西天満四丁目3-1トモエマリオンビル9階 |
評価 | – |
AIと機械学習を活用した高精度な翻訳技術の開発を行う翻訳アプリ開発会社です。特に「熟考するAI」をコンセプトに掲げ、単なる機械翻訳ではなく、文脈理解や意味の整合性を重視した自然な翻訳結果を提供することに注力しています。ビジネス文書や契約書といった高い精度が求められる場面にも対応できる品質を備えており、企業向けの業務効率化ツールとしても高い評価を得ています。
また、自社開発のAI翻訳エンジンを軸に、クラウドサービスとの連携やカスタマイズ可能なAPIの提供など、柔軟な導入形態にも対応できます。
合同会社オン・ザ・ハンモック|地域密着型の多言語対応アプリに強み

公式サイト | https://onthehammock.com/ |
ニュースページ | https://onthehammock.com/news_list/ |
所在地 | 〒238-0004 神奈川県横須賀市小川町19-5 富士ビル3階 |
評価 | – |
オン・ザ・ハンモック株式会社は、スマートフォンアプリやWebシステムの企画・開発を中心に事業を展開しています。特に多言語対応のアプリやコンテンツ制作に強みを持ち、翻訳を含めたローカライズ対応も柔軟に行える体制を整えています。
単なる開発にとどまらず、地域性やストーリー性を重視したコンテンツ制作を得意としており、自治体や観光関連の案件に多く携わってきた実績があります。加えて、デザイン性の高いUI/UXやユーザー体験を意識したアプリ設計にも注力しており、企画段階からの丁寧な伴走支援が可能です。
失敗しない翻訳アプリ開発会社の選び方とは?確認すべき3つのポイントを解説!

翻訳アプリの開発会社を選ぶときは、開発スキルだけでなく、自社の目的や体制にフィットするかを重視することが大切です。
特に、以下の3つの視点を意識することで、失敗のリスクを大きく減らせます。
- 複数の開発手法を提案してくれるか
- 翻訳アプリの豊富な開発実績があるか
- 開発後の運用やマーケティングをサポートをしてくれるか
上記のポイントを押さえると、自社の条件に見合った依頼先を選べる確率が高まります。
1.複数の開発手法を提案してくれるか

複数の開発手法に対応していると、自社の予算や要望に応じた対応が期待できます。予算内でユーザビリティに優れた翻訳アプリを開発できる確率が高まるでしょう。

ノーコード開発やプログラミング開発以外には、以下3つの開発手法があげられます。
開発手法 | 特徴と注意点 |
---|---|
ローコード開発 | 一部コーディングで柔軟性あり。やや技術的知識が必要。 |
パッケージ開発 | 既存ソフトを活用し、短期間・低コストで導入可能。カスタマイズに制限あり。 |
開発手法によってコストや柔軟性に大きな差があるため、提案内容が偏っていないか・比較検討ができるかをしっかり確認することが、開発成功のカギとなります。

自社に最適な開発手法がわかるフローチャートも作成しました。

2.翻訳アプリの豊富な開発実績があるか

翻訳アプリ開発会社を選ぶ際は、過去の実績が豊富かどうかを必ず確認しましょう。
地域の業種や商習慣に精通している会社は、提案の的確さやトラブル対応の柔軟性にも期待できます。
特に以下の点に注目すると、信頼できる会社を見極めやすくなります。
- 自社と同じ業種・規模の実績がある
- 似た目的の開発事例がある
- 導入事例や企業インタビューが公式サイトに掲載されている

弊社のノーコード開発事例にご興味のある方は、ぜひこちらのページをご覧ください。

3.開発後の運用やマーケティングをサポートをしてくれるか

アプリは開発して終わりではなく、「運用」と「活用」が成功のカギです。開発後のサポート体制も、会社選びで重視すべきポイントです。
運用・保守サポートがあると安心
・トラブル時の迅速対応
・セキュリティ対応やバージョン管理を任せられる
・社内の負担を減らし、本業に集中できる
・改善提案や機能追加もしやすい
集客や活用支援にも注目
・SEOや広告運用のサポート
・UI/UXの改善提案
・ユーザー行動のデータ分析・SEOや広告運用のサポート
・SNSやメールマーケ施策の設計・

開発後の「運用・活用」まで見据えて提案してくれる会社なら、長期的な成長パートナーとしても信頼できます。
最後に下記事項の確認も行いましょう。
契約前に確認すべきこと
・保守サポートの範囲と対応スピード
・マーケティング支援の具体的な内容
・追加費用の有無や契約条件

弊社「Swooo」では、ノーコードによるスピーディな開発に加え、アプリ公開後のリード獲得施策まで徹底的にサポート。開発からマーケティングまで、成果につながる体制をご提供しています。

翻訳アプリの開発を開発会社に依頼する流れ

どのアプリ開発会社へ依頼する場合でも、進め方は基本的に共通になります。
ここでは、初めての方でも安心して進められるように、代表的な6つのステップをわかりやすくご紹介します。

ちなみに弊社が推奨している「推奨している新規事業の進め方」について知りたい方は、下記のページをご覧ください。
1.翻訳アプリの開発会社にお問い合わせ・初回ヒアリング
まずはWebサイトのフォームや電話で開発会社に連絡し、初回の相談(ヒアリング)を行います。
最近ではオンラインでの対応も一般的になっており、対面が難しい場合でもスムーズに相談できます。

この時点で、細かい仕様が決まっていなくても大丈夫です。「こんなことを実現したい」「業務のここが不便」など、ざっくりとしたアイデアでOKです。
2.翻訳アプリの開発会社と要件定義・企画提案を進める
ヒアリングをもとに、開発会社が必要な機能や流れを整理し、どのようなアプリにするかを提案してくれます。場合によっては、画面イメージや機能フロー図なども作ってもらえます。

「どんなアプリを、どう作るか」を一緒にすり合わせていくイメージです。
3.翻訳アプリの開発会社から見積もりを受け取り、契約を結ぶ
要件(翻訳アプリの内容)がある程度固まったら、費用と納期の見積もりが提示されます。内容に納得できれば契約に進みます。

ここで注意したいのが、見積もりに含まれる範囲。
テスト対応や修正対応、納品後のサポートが含まれているかを確認しましょう。
4.翻訳アプリの開発会社と設計・開発を進める
契約が済んだら、いよいよ開発が始まります。画面レイアウトやデータ構成、各機能の動きなどを具体的に決め、開発が進みます。
途中で仕様を調整したい場合も、相談しながら柔軟に進めることが可能です。

弊社の例ですが、開発は以下のような工程で進めております。
5.翻訳アプリの開発会社と一緒にテスト・修正対応を行う
開発が完了したら、実際に動かして確認(テスト)をします。業務の流れに沿ってチェックし、不具合や使いにくい点があれば修正を依頼します。

このステップが、アプリの品質を大きく左右します。
6.翻訳アプリの開発会社による納品・運用サポート開始
最終チェックが終わると、正式に翻訳アプリが納品されます。
納品後も、軽微な修正・機能追加・トラブル対応など、継続的にサポートしてもらえる会社も多くあります。

安心して使い続けられるよう、サポート体制についても事前に確認しておきましょう。
翻訳アプリ開発会社に関するよくある質問

開発費や開発期間など、翻訳アプリ開発会社に関する質問をQ&A形式でまとめました。
Q.翻訳アプリの開発を依頼する場合、費用相場はいくらですか?
翻訳アプリの開発費用は、機能の複雑さや開発手法、対応範囲によって大きく異なります。

一般的な費用相場は以下の通りです。
- 小規模(単語変換・簡易UI):100万〜300万円
- 中規模(チャット機能・音声翻訳対応):300万〜800万円
- 大規模(AI翻訳・業界特化・高セキュリティ):800万円〜1,500万円以上
また、ノーコードやローコードを活用することで、開発費用を従来の1/2〜1/3程度に抑えることも可能です。

予算に応じた開発方法を柔軟に提案してくれる会社を選ぶことで、無理のない形でアプリ開発を進められます。

なお、弊社が提供する「アプリ予算シミュレーション」を活用すれば、約3分で開発費用の概算見積もりが可能です。初期検討の材料として、ぜひご活用ください。

補足ですが、自社開発には多くのデメリットがあるため、注意が必要です。
「費用が抑えられるから」と安易に選ぶと、かえって非効率になるケースもあります。
Q.ノーコードでも翻訳アプリを開発できますか?

可能です。近年はノーコードツールの進化により、翻訳アプリもノーコードで開発できる時代になっています。
実際に、多くの企業がノーコードを活用し、短期間かつ低コストでアプリを構築しています。特に、以下のような機能を備えたアプリであれば、ノーコードでの対応が十分可能です。
- ユーザー登録・ログイン機能
- 予約・決済・通知などの基本機能
- 管理画面やダッシュボードの作成
- データベースとの連携・検索機能
こうした機能は、ノーコードツールでも柔軟に実装できるため、プロトタイプ開発や新規サービスの立ち上げに最適です。
ただし、業界特有の要件や、複雑なビジネスロジックが必要な場合には、ノーコードだけでは対応が難しいケースもあります。そのような場合は、コード開発とのハイブリッド対応や、ノーコードに精通した開発会社への相談がおすすめです。
「費用を抑えつつスピーディーにリリースしたい」「まだ構想段階だが、まずは相談したい」といったニーズに対しては、ノーコード開発は非常に相性の良い選択肢と言えるでしょう。
Q.開発途中で翻訳アプリ開発会社を変更することはできますか?
翻訳アプリの開発途中であっても、開発会社の変更は可能です。

ただし、進行状況や契約内容によって注意が必要です。
スムーズな切り替えを行うためには、事前に以下のポイントを確認しておくことが大切です。
- 契約上の取り決めの確認
途中解約や成果物の引き渡しが契約上認められているかを確認しましょう。 - 資料の管理状況
ソースコードや設計書、仕様書などが適切に管理・共有されているかが鍵になります。 - 開発環境・ツールの互換性
現在使用している開発環境やツールが、新しい開発会社でも対応可能か確認が必要です。
また、開発初期(要件定義や設計段階)での切り替えであればリスクは比較的少なく済みます。一方で、開発が中盤以降に進んでいる場合は、引き継ぎに時間やコストがかかることがあるため、慎重な対応が求められます。
新たな開発会社に依頼する際は、これまでの進行状況や関連ドキュメント一式を共有し、あらためて技術的な確認や要件整理を行うことが重要です。

たとえば以下のような不安や課題を感じている場合は、早めに他社への相談やセカンドオピニオンの活用を検討してみてください。
- 対応に不安がある
- 納期が遅れている
- 説明が不十分・不透明
トラブルや手戻りを防ぐためにも、信頼できる翻訳アプリ開発会社に一度相談してみることをおすすめします。
Q. 開発後の運用・保守も翻訳アプリの開発を依頼した会社に依頼できますか?
多くの翻訳アプリ開発会社では、開発完了後も運用・保守サービスを提供しています。
むしろ、アプリ開発は「納品して終わり」ではありません。

リリース後の安定運用や継続的な改善こそが、本当に重要なフェーズといえます。
主な運用・保守の内容(以下のような対応が一般的です。)
- 不具合対応やセキュリティ対策
- サーバーやデータベースの監視・保守
- 軽微な仕様変更や機能改善への対応
- OSやブラウザのアップデート対応
- 管理画面やユーザー行動の分析支援 など
また、一部の開発会社では、単なる保守にとどまらず、以下のようなマーケティングや成長支援まで提供しています。
- アプリのUI/UX改善提案
- SEO対策やWebマーケティング支援
- 集客・利用促進に向けた機能追加の提案
特にノーコードやローコードを活用している開発会社であれば、柔軟かつスピーディーに改善できる体制を持っているため、一度相談してみると良いでしょう。
Q.本記事で紹介している翻訳アプリ開発会社は、どのような基準で選定していますか?
本記事では、翻訳アプリの開発を検討している方が「安心して相談できる会社」と出会えるよう、以下のような明確な選定基準を設けています。
■ 主な選定基準
- 翻訳アプリに関する豊富な開発実績とノウハウを有していること
- 口コミや導入事例などの顧客評価が高く、信頼性があること
- ノーコード/ローコードを含む多様な開発手法に柔軟に対応できること
- 企画〜開発〜運用・保守までワンストップで対応可能であること
- 初回相談や見積もり対応が迅速かつ丁寧であること
加えて、実績の多さだけでなく、「中小企業」や「スタートアップ」など、相談者にマッチしているかどうかも重視しています。
そのため、本記事に掲載している開発会社の多くは、技術力だけでなく「提案力」や「柔軟な対応力」にも優れており、初めてのアプリ開発でも安心して相談できる体制が整っています。

単なる価格や機能の比較ではなく、「目的に合った開発パートナーを見つけられること」を重視し、信頼性・実用性の高い企業を厳選してご紹介しています。
